-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
Copy pathcurses.po
2617 lines (2131 loc) · 75 KB
/
curses.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Danilo Lima <djkcond@gmail.com>, 2021
# Risaffi <erikrisaffi@gmail.com>, 2021
# Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2021
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2021
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
# (Douglas da Silva) <dementikovalev@yandex.ru>, 2021
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
# Leandro Cavalcante Damascena <leandro.damascena@gmail.com>, 2024
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../library/curses.rst:2
msgid ":mod:`!curses` --- Terminal handling for character-cell displays"
msgstr ""
":mod:`!curses` --- Gerenciador de terminal para visualizadores de células de "
"caracteres."
#: ../../library/curses.rst:12
msgid "**Source code:** :source:`Lib/curses`"
msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/curses`"
#: ../../library/curses.rst:16
msgid ""
"The :mod:`curses` module provides an interface to the curses library, the de-"
"facto standard for portable advanced terminal handling."
msgstr ""
"O módulo :mod:`curses` provê uma interface para a livraria curses, o padrão "
"de-facto para manuseio avançado de terminal portável."
#: ../../library/curses.rst:19
msgid ""
"While curses is most widely used in the Unix environment, versions are "
"available for Windows, DOS, and possibly other systems as well. This "
"extension module is designed to match the API of ncurses, an open-source "
"curses library hosted on Linux and the BSD variants of Unix."
msgstr ""
#: ../../includes/wasm-mobile-notavail.rst:3
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#: ../../includes/wasm-mobile-notavail.rst:5
msgid ""
"This module is not supported on :ref:`mobile platforms <mobile-"
"availability>` or :ref:`WebAssembly platforms <wasm-availability>`."
msgstr ""
"Este módulo não tem suporte em :ref:`plataformas móveis <mobile-"
"availability>` ou :ref:`plataformas WebAssembly <wasm-availability>`."
#: ../../library/curses.rst:28
msgid ""
"Whenever the documentation mentions a *character* it can be specified as an "
"integer, a one-character Unicode string or a one-byte byte string."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:31
msgid ""
"Whenever the documentation mentions a *character string* it can be specified "
"as a Unicode string or a byte string."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:36
msgid "Module :mod:`curses.ascii`"
msgstr "Módulo :mod:`curses.ascii`"
#: ../../library/curses.rst:37
msgid ""
"Utilities for working with ASCII characters, regardless of your locale "
"settings."
msgstr ""
"Utilidades para trabalhar com caracteres ASCII, independentemente de suas "
"configurações locais."
#: ../../library/curses.rst:39
msgid "Module :mod:`curses.panel`"
msgstr "Módulo :mod:`curses.panel`"
#: ../../library/curses.rst:40
msgid "A panel stack extension that adds depth to curses windows."
msgstr ""
"Uma extensão de painel stackeada que adiciona profundidade às janelas do "
"curses."
#: ../../library/curses.rst:42
msgid "Module :mod:`curses.textpad`"
msgstr "Módulo :mod:`curses.textpad`"
#: ../../library/curses.rst:43
msgid ""
"Editable text widget for curses supporting :program:`Emacs`\\ -like "
"bindings."
msgstr ""
"Widget de texto editável para suporte ao curses :program:`Emacs`\\ -like "
"bindings."
#: ../../library/curses.rst:45
msgid ":ref:`curses-howto`"
msgstr ":ref:`curses-howto`"
#: ../../library/curses.rst:46
msgid ""
"Tutorial material on using curses with Python, by Andrew Kuchling and Eric "
"Raymond."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:53
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#: ../../library/curses.rst:55
msgid "The module :mod:`curses` defines the following exception:"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:60
msgid "Exception raised when a curses library function returns an error."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:64
msgid ""
"Whenever *x* or *y* arguments to a function or a method are optional, they "
"default to the current cursor location. Whenever *attr* is optional, it "
"defaults to :const:`A_NORMAL`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:68
msgid "The module :mod:`curses` defines the following functions:"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:73
msgid ""
"Return the output speed of the terminal in bits per second. On software "
"terminal emulators it will have a fixed high value. Included for historical "
"reasons; in former times, it was used to write output loops for time delays "
"and occasionally to change interfaces depending on the line speed."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:81
msgid "Emit a short attention sound."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:86
msgid ""
"Return ``True`` or ``False``, depending on whether the programmer can change "
"the colors displayed by the terminal."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:92
msgid ""
"Enter cbreak mode. In cbreak mode (sometimes called \"rare\" mode) normal "
"tty line buffering is turned off and characters are available to be read one "
"by one. However, unlike raw mode, special characters (interrupt, quit, "
"suspend, and flow control) retain their effects on the tty driver and "
"calling program. Calling first :func:`raw` then :func:`cbreak` leaves the "
"terminal in cbreak mode."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:101
msgid ""
"Return the intensity of the red, green, and blue (RGB) components in the "
"color *color_number*, which must be between ``0`` and ``COLORS - 1``. "
"Return a 3-tuple, containing the R,G,B values for the given color, which "
"will be between ``0`` (no component) and ``1000`` (maximum amount of "
"component)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:109
msgid ""
"Return the attribute value for displaying text in the specified color pair. "
"Only the first 256 color pairs are supported. This attribute value can be "
"combined with :const:`A_STANDOUT`, :const:`A_REVERSE`, and the other :const:"
"`!A_\\*` attributes. :func:`pair_number` is the counterpart to this "
"function."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:118
msgid ""
"Set the cursor state. *visibility* can be set to ``0``, ``1``, or ``2``, "
"for invisible, normal, or very visible. If the terminal supports the "
"visibility requested, return the previous cursor state; otherwise raise an "
"exception. On many terminals, the \"visible\" mode is an underline cursor "
"and the \"very visible\" mode is a block cursor."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:127
msgid ""
"Save the current terminal mode as the \"program\" mode, the mode when the "
"running program is using curses. (Its counterpart is the \"shell\" mode, "
"for when the program is not in curses.) Subsequent calls to :func:"
"`reset_prog_mode` will restore this mode."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:135
msgid ""
"Save the current terminal mode as the \"shell\" mode, the mode when the "
"running program is not using curses. (Its counterpart is the \"program\" "
"mode, when the program is using curses capabilities.) Subsequent calls to :"
"func:`reset_shell_mode` will restore this mode."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:143
msgid "Insert an *ms* millisecond pause in output."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:148
msgid ""
"Update the physical screen. The curses library keeps two data structures, "
"one representing the current physical screen contents and a virtual screen "
"representing the desired next state. The :func:`doupdate` ground updates "
"the physical screen to match the virtual screen."
msgstr ""
"Atualiza a tela física. A biblioteca do curses mantém duas estruturas de "
"dados, uma representando o conteúdo da tela física atual e uma tela virtual "
"representando o próximo estado desejado. O :func:`doupdate` atualiza a tela "
"física para corresponder à tela virtual."
#: ../../library/curses.rst:153
msgid ""
"The virtual screen may be updated by a :meth:`~window.noutrefresh` call "
"after write operations such as :meth:`~window.addstr` have been performed on "
"a window. The normal :meth:`~window.refresh` call is simply :meth:`!"
"noutrefresh` followed by :func:`!doupdate`; if you have to update multiple "
"windows, you can speed performance and perhaps reduce screen flicker by "
"issuing :meth:`!noutrefresh` calls on all windows, followed by a single :"
"func:`!doupdate`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:163
msgid ""
"Enter echo mode. In echo mode, each character input is echoed to the screen "
"as it is entered."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:169
msgid "De-initialize the library, and return terminal to normal status."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:174
msgid ""
"Return the user's current erase character as a one-byte bytes object. Under "
"Unix operating systems this is a property of the controlling tty of the "
"curses program, and is not set by the curses library itself."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:181
msgid ""
"The :func:`.filter` routine, if used, must be called before :func:`initscr` "
"is called. The effect is that, during those calls, :envvar:`LINES` is set "
"to ``1``; the capabilities ``clear``, ``cup``, ``cud``, ``cud1``, ``cuu1``, "
"``cuu``, ``vpa`` are disabled; and the ``home`` string is set to the value "
"of ``cr``. The effect is that the cursor is confined to the current line, "
"and so are screen updates. This may be used for enabling character-at-a-"
"time line editing without touching the rest of the screen."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:191
msgid ""
"Flash the screen. That is, change it to reverse-video and then change it "
"back in a short interval. Some people prefer such as 'visible bell' to the "
"audible attention signal produced by :func:`beep`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:198
msgid ""
"Flush all input buffers. This throws away any typeahead that has been "
"typed by the user and has not yet been processed by the program."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:204
msgid ""
"After :meth:`~window.getch` returns :const:`KEY_MOUSE` to signal a mouse "
"event, this method should be called to retrieve the queued mouse event, "
"represented as a 5-tuple ``(id, x, y, z, bstate)``. *id* is an ID value used "
"to distinguish multiple devices, and *x*, *y*, *z* are the event's "
"coordinates. (*z* is currently unused.) *bstate* is an integer value whose "
"bits will be set to indicate the type of event, and will be the bitwise OR "
"of one or more of the following constants, where *n* is the button number "
"from 1 to 5: :const:`BUTTONn_PRESSED`, :const:`BUTTONn_RELEASED`, :const:"
"`BUTTONn_CLICKED`, :const:`BUTTONn_DOUBLE_CLICKED`, :const:"
"`BUTTONn_TRIPLE_CLICKED`, :const:`BUTTON_SHIFT`, :const:`BUTTON_CTRL`, :"
"const:`BUTTON_ALT`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:215 ../../library/curses.rst:1776
msgid ""
"The ``BUTTON5_*`` constants are now exposed if they are provided by the "
"underlying curses library."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:222
msgid ""
"Return the current coordinates of the virtual screen cursor as a tuple ``(y, "
"x)``. If :meth:`leaveok <window.leaveok>` is currently ``True``, then "
"return ``(-1, -1)``."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:228
msgid ""
"Read window related data stored in the file by an earlier :func:`window."
"putwin` call. The routine then creates and initializes a new window using "
"that data, returning the new window object."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:235
msgid ""
"Return ``True`` if the terminal can display colors; otherwise, return "
"``False``."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:239
msgid ""
"Return ``True`` if the module supports extended colors; otherwise, return "
"``False``. Extended color support allows more than 256 color pairs for "
"terminals that support more than 16 colors (e.g. xterm-256color)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:243
msgid "Extended color support requires ncurses version 6.1 or later."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:249
msgid ""
"Return ``True`` if the terminal has insert- and delete-character "
"capabilities. This function is included for historical reasons only, as all "
"modern software terminal emulators have such capabilities."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:256
msgid ""
"Return ``True`` if the terminal has insert- and delete-line capabilities, or "
"can simulate them using scrolling regions. This function is included for "
"historical reasons only, as all modern software terminal emulators have such "
"capabilities."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:264
msgid ""
"Take a key value *ch*, and return ``True`` if the current terminal type "
"recognizes a key with that value."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:270
msgid ""
"Used for half-delay mode, which is similar to cbreak mode in that characters "
"typed by the user are immediately available to the program. However, after "
"blocking for *tenths* tenths of seconds, raise an exception if nothing has "
"been typed. The value of *tenths* must be a number between ``1`` and "
"``255``. Use :func:`nocbreak` to leave half-delay mode."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:279
msgid ""
"Change the definition of a color, taking the number of the color to be "
"changed followed by three RGB values (for the amounts of red, green, and "
"blue components). The value of *color_number* must be between ``0`` and "
"``COLORS - 1``. Each of *r*, *g*, *b*, must be a value between ``0`` and "
"``1000``. When :func:`init_color` is used, all occurrences of that color on "
"the screen immediately change to the new definition. This function is a no-"
"op on most terminals; it is active only if :func:`can_change_color` returns "
"``True``."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:290
msgid ""
"Change the definition of a color-pair. It takes three arguments: the number "
"of the color-pair to be changed, the foreground color number, and the "
"background color number. The value of *pair_number* must be between ``1`` "
"and ``COLOR_PAIRS - 1`` (the ``0`` color pair is wired to white on black and "
"cannot be changed). The value of *fg* and *bg* arguments must be between "
"``0`` and ``COLORS - 1``, or, after calling :func:`use_default_colors`, "
"``-1``. If the color-pair was previously initialized, the screen is "
"refreshed and all occurrences of that color-pair are changed to the new "
"definition."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:303
msgid ""
"Initialize the library. Return a :ref:`window <curses-window-objects>` "
"object which represents the whole screen."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:308
msgid ""
"If there is an error opening the terminal, the underlying curses library may "
"cause the interpreter to exit."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:314
msgid ""
"Return ``True`` if :func:`resize_term` would modify the window structure, "
"``False`` otherwise."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:320
msgid ""
"Return ``True`` if :func:`endwin` has been called (that is, the curses "
"library has been deinitialized)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:326
msgid ""
"Return the name of the key numbered *k* as a bytes object. The name of a "
"key generating printable ASCII character is the key's character. The name "
"of a control-key combination is a two-byte bytes object consisting of a "
"caret (``b'^'``) followed by the corresponding printable ASCII character. "
"The name of an alt-key combination (128--255) is a bytes object consisting "
"of the prefix ``b'M-'`` followed by the name of the corresponding ASCII "
"character."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:336
msgid ""
"Return the user's current line kill character as a one-byte bytes object. "
"Under Unix operating systems this is a property of the controlling tty of "
"the curses program, and is not set by the curses library itself."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:343
msgid ""
"Return a bytes object containing the terminfo long name field describing the "
"current terminal. The maximum length of a verbose description is 128 "
"characters. It is defined only after the call to :func:`initscr`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:350
msgid ""
"If *flag* is ``True``, allow 8-bit characters to be input. If *flag* is "
"``False``, allow only 7-bit chars."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:356
msgid ""
"Set the maximum time in milliseconds that can elapse between press and "
"release events in order for them to be recognized as a click, and return the "
"previous interval value. The default value is 200 milliseconds, or one "
"fifth of a second."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:363
msgid ""
"Set the mouse events to be reported, and return a tuple ``(availmask, "
"oldmask)``. *availmask* indicates which of the specified mouse events can "
"be reported; on complete failure it returns ``0``. *oldmask* is the "
"previous value of the given window's mouse event mask. If this function is "
"never called, no mouse events are ever reported."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:372
msgid "Sleep for *ms* milliseconds."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:377
msgid ""
"Create and return a pointer to a new pad data structure with the given "
"number of lines and columns. Return a pad as a window object."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:380
msgid ""
"A pad is like a window, except that it is not restricted by the screen size, "
"and is not necessarily associated with a particular part of the screen. "
"Pads can be used when a large window is needed, and only a part of the "
"window will be on the screen at one time. Automatic refreshes of pads (such "
"as from scrolling or echoing of input) do not occur. The :meth:`~window."
"refresh` and :meth:`~window.noutrefresh` methods of a pad require 6 "
"arguments to specify the part of the pad to be displayed and the location on "
"the screen to be used for the display. The arguments are *pminrow*, "
"*pmincol*, *sminrow*, *smincol*, *smaxrow*, *smaxcol*; the *p* arguments "
"refer to the upper left corner of the pad region to be displayed and the *s* "
"arguments define a clipping box on the screen within which the pad region is "
"to be displayed."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:396
msgid ""
"Return a new :ref:`window <curses-window-objects>`, whose left-upper corner "
"is at ``(begin_y, begin_x)``, and whose height/width is *nlines*/*ncols*."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:399
msgid ""
"By default, the window will extend from the specified position to the lower "
"right corner of the screen."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:405
msgid ""
"Enter newline mode. This mode translates the return key into newline on "
"input, and translates newline into return and line-feed on output. Newline "
"mode is initially on."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:412
msgid ""
"Leave cbreak mode. Return to normal \"cooked\" mode with line buffering."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:417
msgid "Leave echo mode. Echoing of input characters is turned off."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:422
msgid ""
"Leave newline mode. Disable translation of return into newline on input, "
"and disable low-level translation of newline into newline/return on output "
"(but this does not change the behavior of ``addch('\\n')``, which always "
"does the equivalent of return and line feed on the virtual screen). With "
"translation off, curses can sometimes speed up vertical motion a little; "
"also, it will be able to detect the return key on input."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:432
msgid ""
"When the :func:`!noqiflush` routine is used, normal flush of input and "
"output queues associated with the ``INTR``, ``QUIT`` and ``SUSP`` characters "
"will not be done. You may want to call :func:`!noqiflush` in a signal "
"handler if you want output to continue as though the interrupt had not "
"occurred, after the handler exits."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:440
msgid "Leave raw mode. Return to normal \"cooked\" mode with line buffering."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:445
msgid ""
"Return a tuple ``(fg, bg)`` containing the colors for the requested color "
"pair. The value of *pair_number* must be between ``0`` and ``COLOR_PAIRS - "
"1``."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:451
msgid ""
"Return the number of the color-pair set by the attribute value *attr*. :func:"
"`color_pair` is the counterpart to this function."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:457
msgid ""
"Equivalent to ``tputs(str, 1, putchar)``; emit the value of a specified "
"terminfo capability for the current terminal. Note that the output of :func:"
"`putp` always goes to standard output."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:464
msgid ""
"If *flag* is ``False``, the effect is the same as calling :func:`noqiflush`. "
"If *flag* is ``True``, or no argument is provided, the queues will be "
"flushed when these control characters are read."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:471
msgid ""
"Enter raw mode. In raw mode, normal line buffering and processing of "
"interrupt, quit, suspend, and flow control keys are turned off; characters "
"are presented to curses input functions one by one."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:478
msgid ""
"Restore the terminal to \"program\" mode, as previously saved by :func:"
"`def_prog_mode`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:484
msgid ""
"Restore the terminal to \"shell\" mode, as previously saved by :func:"
"`def_shell_mode`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:490
msgid ""
"Restore the state of the terminal modes to what it was at the last call to :"
"func:`savetty`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:496
msgid ""
"Backend function used by :func:`resizeterm`, performing most of the work; "
"when resizing the windows, :func:`resize_term` blank-fills the areas that "
"are extended. The calling application should fill in these areas with "
"appropriate data. The :func:`!resize_term` function attempts to resize all "
"windows. However, due to the calling convention of pads, it is not possible "
"to resize these without additional interaction with the application."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:506
msgid ""
"Resize the standard and current windows to the specified dimensions, and "
"adjusts other bookkeeping data used by the curses library that record the "
"window dimensions (in particular the SIGWINCH handler)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:513
msgid ""
"Save the current state of the terminal modes in a buffer, usable by :func:"
"`resetty`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:518
msgid "Retrieves the value set by :func:`set_escdelay`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:524
msgid ""
"Sets the number of milliseconds to wait after reading an escape character, "
"to distinguish between an individual escape character entered on the "
"keyboard from escape sequences sent by cursor and function keys."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:532
msgid "Retrieves the value set by :func:`set_tabsize`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:538
msgid ""
"Sets the number of columns used by the curses library when converting a tab "
"character to spaces as it adds the tab to a window."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:545
msgid ""
"Set the virtual screen cursor to *y*, *x*. If *y* and *x* are both ``-1``, "
"then :meth:`leaveok <window.leaveok>` is set ``True``."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:551
msgid ""
"Initialize the terminal. *term* is a string giving the terminal name, or "
"``None``; if omitted or ``None``, the value of the :envvar:`TERM` "
"environment variable will be used. *fd* is the file descriptor to which any "
"initialization sequences will be sent; if not supplied or ``-1``, the file "
"descriptor for ``sys.stdout`` will be used."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:560
msgid ""
"Must be called if the programmer wants to use colors, and before any other "
"color manipulation routine is called. It is good practice to call this "
"routine right after :func:`initscr`."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:564
msgid ""
":func:`start_color` initializes eight basic colors (black, red, green, "
"yellow, blue, magenta, cyan, and white), and two global variables in the :"
"mod:`curses` module, :const:`COLORS` and :const:`COLOR_PAIRS`, containing "
"the maximum number of colors and color-pairs the terminal can support. It "
"also restores the colors on the terminal to the values they had when the "
"terminal was just turned on."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:573
msgid ""
"Return a logical OR of all video attributes supported by the terminal. This "
"information is useful when a curses program needs complete control over the "
"appearance of the screen."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:580
msgid ""
"Return the value of the environment variable :envvar:`TERM`, as a bytes "
"object, truncated to 14 characters."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:586
msgid ""
"Return the value of the Boolean capability corresponding to the terminfo "
"capability name *capname* as an integer. Return the value ``-1`` if "
"*capname* is not a Boolean capability, or ``0`` if it is canceled or absent "
"from the terminal description."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:594
msgid ""
"Return the value of the numeric capability corresponding to the terminfo "
"capability name *capname* as an integer. Return the value ``-2`` if "
"*capname* is not a numeric capability, or ``-1`` if it is canceled or absent "
"from the terminal description."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:602
msgid ""
"Return the value of the string capability corresponding to the terminfo "
"capability name *capname* as a bytes object. Return ``None`` if *capname* "
"is not a terminfo \"string capability\", or is canceled or absent from the "
"terminal description."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:610
msgid ""
"Instantiate the bytes object *str* with the supplied parameters, where *str* "
"should be a parameterized string obtained from the terminfo database. E.g. "
"``tparm(tigetstr(\"cup\"), 5, 3)`` could result in ``b'\\033[6;4H'``, the "
"exact result depending on terminal type."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:618
msgid ""
"Specify that the file descriptor *fd* be used for typeahead checking. If "
"*fd* is ``-1``, then no typeahead checking is done."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:621
msgid ""
"The curses library does \"line-breakout optimization\" by looking for "
"typeahead periodically while updating the screen. If input is found, and it "
"is coming from a tty, the current update is postponed until refresh or "
"doupdate is called again, allowing faster response to commands typed in "
"advance. This function allows specifying a different file descriptor for "
"typeahead checking."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:630
msgid ""
"Return a bytes object which is a printable representation of the character "
"*ch*. Control characters are represented as a caret followed by the "
"character, for example as ``b'^C'``. Printing characters are left as they "
"are."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:637
msgid "Push *ch* so the next :meth:`~window.getch` will return it."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:641
msgid "Only one *ch* can be pushed before :meth:`!getch` is called."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:646
msgid ""
"Update the :const:`LINES` and :const:`COLS` module variables. Useful for "
"detecting manual screen resize."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:654
msgid "Push *ch* so the next :meth:`~window.get_wch` will return it."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:658
msgid "Only one *ch* can be pushed before :meth:`!get_wch` is called."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:665
msgid ""
"Push a :const:`KEY_MOUSE` event onto the input queue, associating the given "
"state data with it."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:671
msgid ""
"If used, this function should be called before :func:`initscr` or newterm "
"are called. When *flag* is ``False``, the values of lines and columns "
"specified in the terminfo database will be used, even if environment "
"variables :envvar:`LINES` and :envvar:`COLUMNS` (used by default) are set, "
"or if curses is running in a window (in which case default behavior would be "
"to use the window size if :envvar:`LINES` and :envvar:`COLUMNS` are not set)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:681
msgid ""
"Allow use of default values for colors on terminals supporting this feature. "
"Use this to support transparency in your application. The default color is "
"assigned to the color number ``-1``. After calling this function, "
"``init_pair(x, curses.COLOR_RED, -1)`` initializes, for instance, color pair "
"*x* to a red foreground color on the default background."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:690
msgid ""
"Initialize curses and call another callable object, *func*, which should be "
"the rest of your curses-using application. If the application raises an "
"exception, this function will restore the terminal to a sane state before re-"
"raising the exception and generating a traceback. The callable object "
"*func* is then passed the main window 'stdscr' as its first argument, "
"followed by any other arguments passed to :func:`!wrapper`. Before calling "
"*func*, :func:`!wrapper` turns on cbreak mode, turns off echo, enables the "
"terminal keypad, and initializes colors if the terminal has color support. "
"On exit (whether normally or by exception) it restores cooked mode, turns on "
"echo, and disables the terminal keypad."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:704
msgid "Window Objects"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:706
msgid ""
"Window objects, as returned by :func:`initscr` and :func:`newwin` above, "
"have the following methods and attributes:"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:713
msgid ""
"Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, overwriting any "
"character previously painted at that location. By default, the character "
"position and attributes are the current settings for the window object."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:719
msgid ""
"Writing outside the window, subwindow, or pad raises a :exc:`curses.error`. "
"Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad "
"will cause an exception to be raised after the character is printed."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:727
msgid ""
"Paint at most *n* characters of the character string *str* at ``(y, x)`` "
"with attributes *attr*, overwriting anything previously on the display."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:735
msgid ""
"Paint the character string *str* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, "
"overwriting anything previously on the display."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:740
msgid ""
"Writing outside the window, subwindow, or pad raises :exc:`curses.error`. "
"Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad "
"will cause an exception to be raised after the string is printed."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:744
msgid ""
"A `bug in ncurses <https://bugs.python.org/issue35924>`_, the backend for "
"this Python module, can cause SegFaults when resizing windows. This is fixed "
"in ncurses-6.1-20190511. If you are stuck with an earlier ncurses, you can "
"avoid triggering this if you do not call :func:`addstr` with a *str* that "
"has embedded newlines. Instead, call :func:`addstr` separately for each "
"line."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:754
msgid ""
"Remove attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to "
"the current window."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:760
msgid ""
"Add attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to "
"the current window."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:766
msgid ""
"Set the \"background\" set of attributes to *attr*. This set is initially "
"``0`` (no attributes)."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:772
msgid ""
"Set the background property of the window to the character *ch*, with "
"attributes *attr*. The change is then applied to every character position "
"in that window:"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:776
msgid ""
"The attribute of every character in the window is changed to the new "
"background attribute."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:779
msgid ""
"Wherever the former background character appears, it is changed to the new "
"background character."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:785
msgid ""
"Set the window's background. A window's background consists of a character "
"and any combination of attributes. The attribute part of the background is "
"combined (OR'ed) with all non-blank characters that are written into the "
"window. Both the character and attribute parts of the background are "
"combined with the blank characters. The background becomes a property of "
"the character and moves with the character through any scrolling and insert/"
"delete line/character operations."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:795
msgid ""
"Draw a border around the edges of the window. Each parameter specifies the "
"character to use for a specific part of the border; see the table below for "
"more details."
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:801
msgid ""
"A ``0`` value for any parameter will cause the default character to be used "
"for that parameter. Keyword parameters can *not* be used. The defaults are "
"listed in this table:"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:806
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:806
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../../library/curses.rst:806
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
#: ../../library/curses.rst:808
msgid "*ls*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:808
msgid "Left side"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:808 ../../library/curses.rst:810
msgid ":const:`ACS_VLINE`"
msgstr ":const:`ACS_VLINE`"
#: ../../library/curses.rst:810
msgid "*rs*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:810
msgid "Right side"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:812
msgid "*ts*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:812
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:812 ../../library/curses.rst:814
msgid ":const:`ACS_HLINE`"
msgstr ":const:`ACS_HLINE`"
#: ../../library/curses.rst:814
msgid "*bs*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:814
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:816
msgid "*tl*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:816
msgid "Upper-left corner"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:816
msgid ":const:`ACS_ULCORNER`"
msgstr ":const:`ACS_ULCORNER`"
#: ../../library/curses.rst:818
msgid "*tr*"
msgstr "*tr*"
#: ../../library/curses.rst:818
msgid "Upper-right corner"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:818
msgid ":const:`ACS_URCORNER`"
msgstr ":const:`ACS_URCORNER`"
#: ../../library/curses.rst:820
msgid "*bl*"
msgstr ""
#: ../../library/curses.rst:820