-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
Copy pathconfigparser.po
2704 lines (2484 loc) · 111 KB
/
configparser.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2021
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../library/configparser.rst:2
msgid ":mod:`!configparser` --- Configuration file parser"
msgstr ""
":mod:`!configparser` --- Analisador sintático de arquivo de configuração"
#: ../../library/configparser.rst:14
msgid "**Source code:** :source:`Lib/configparser.py`"
msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/configparser.py`"
#: ../../library/configparser.rst:24
msgid ""
"This module provides the :class:`ConfigParser` class which implements a "
"basic configuration language which provides a structure similar to what's "
"found in Microsoft Windows INI files. You can use this to write Python "
"programs which can be customized by end users easily."
msgstr ""
"Este módulo fornece a classe :class:`ConfigParser` que implementa uma "
"linguagem de configuração básica que fornece uma estrutura semelhante à "
"encontrada nos arquivos INI do Microsoft Windows. Você pode usar isso para "
"escrever programas Python que podem ser facilmente personalizados pelos "
"usuários finais."
#: ../../library/configparser.rst:31
msgid ""
"This library does *not* interpret or write the value-type prefixes used in "
"the Windows Registry extended version of INI syntax."
msgstr ""
"Esta biblioteca *não* interpreta nem escreve os prefixos de tipo de valor "
"usados na versão estendida do Registro do Windows da sintaxe INI."
#: ../../library/configparser.rst:36
msgid "Module :mod:`tomllib`"
msgstr "Módulo :mod:`tomllib`"
#: ../../library/configparser.rst:37
msgid ""
"TOML is a well-specified format for application configuration files. It is "
"specifically designed to be an improved version of INI."
msgstr ""
"TOML é um formato bem especificado para arquivos de configuração de "
"aplicações. Ele foi projetado especificamente para ser uma versão melhorada "
"do INI."
#: ../../library/configparser.rst:40
msgid "Module :mod:`shlex`"
msgstr "Módulo :mod:`shlex`"
#: ../../library/configparser.rst:41
msgid ""
"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can also be used "
"for application configuration files."
msgstr ""
"Suporte para criação de minilinguagens semelhantes a shell Unix que também "
"podem ser usadas para arquivos de configuração de aplicações."
#: ../../library/configparser.rst:44
msgid "Module :mod:`json`"
msgstr "Módulo :mod:`json`"
#: ../../library/configparser.rst:45
msgid ""
"The ``json`` module implements a subset of JavaScript syntax which is "
"sometimes used for configuration, but does not support comments."
msgstr ""
"O módulo ``json`` implementa um subconjunto de sintaxe JavaScript que às "
"vezes é usado para configuração, mas não suporta comentários."
#: ../../library/configparser.rst:61
msgid "Quick Start"
msgstr "Início rápido"
#: ../../library/configparser.rst:63
msgid "Let's take a very basic configuration file that looks like this:"
msgstr "Vamos pegar um arquivo de configuração bem básico parecido com este:"
#: ../../library/configparser.rst:65
msgid ""
"[DEFAULT]\n"
"ServerAliveInterval = 45\n"
"Compression = yes\n"
"CompressionLevel = 9\n"
"ForwardX11 = yes\n"
"\n"
"[forge.example]\n"
"User = hg\n"
"\n"
"[topsecret.server.example]\n"
"Port = 50022\n"
"ForwardX11 = no"
msgstr ""
"[DEFAULT]\n"
"ServerAliveInterval = 45\n"
"Compression = yes\n"
"CompressionLevel = 9\n"
"ForwardX11 = yes\n"
"\n"
"[forge.example]\n"
"User = hg\n"
"\n"
"[topsecret.server.example]\n"
"Port = 50022\n"
"ForwardX11 = no"
#: ../../library/configparser.rst:80
msgid ""
"The structure of INI files is described `in the following section "
"<#supported-ini-file-structure>`_. Essentially, the file consists of "
"sections, each of which contains keys with values. :mod:`configparser` "
"classes can read and write such files. Let's start by creating the above "
"configuration file programmatically."
msgstr ""
"A estrutura dos arquivos INI é descrita `na seção seguinte <#supported-ini-"
"file-structure>`_. Essencialmente, o arquivo consiste em seções, cada uma "
"contendo chaves com valores. As classes :mod:`configparser` podem ler e "
"escrever tais arquivos. Vamos começar criando o arquivo de configuração "
"acima programaticamente."
#: ../../library/configparser.rst:86
msgid ""
">>> import configparser\n"
">>> config = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config['DEFAULT'] = {'ServerAliveInterval': '45',\n"
"... 'Compression': 'yes',\n"
"... 'CompressionLevel': '9'}\n"
">>> config['forge.example'] = {}\n"
">>> config['forge.example']['User'] = 'hg'\n"
">>> config['topsecret.server.example'] = {}\n"
">>> topsecret = config['topsecret.server.example']\n"
">>> topsecret['Port'] = '50022' # mutates the parser\n"
">>> topsecret['ForwardX11'] = 'no' # same here\n"
">>> config['DEFAULT']['ForwardX11'] = 'yes'\n"
">>> with open('example.ini', 'w') as configfile:\n"
"... config.write(configfile)\n"
"..."
msgstr ""
">>> import configparser\n"
">>> config = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config['DEFAULT'] = {'ServerAliveInterval': '45',\n"
"... 'Compression': 'yes',\n"
"... 'CompressionLevel': '9'}\n"
">>> config['forge.example'] = {}\n"
">>> config['forge.example']['User'] = 'hg'\n"
">>> config['topsecret.server.example'] = {}\n"
">>> topsecret = config['topsecret.server.example']\n"
">>> topsecret['Port'] = '50022' # mutates the parser\n"
">>> topsecret['ForwardX11'] = 'no' # same here\n"
">>> config['DEFAULT']['ForwardX11'] = 'yes'\n"
">>> with open('example.ini', 'w') as configfile:\n"
"... config.write(configfile)\n"
"..."
#: ../../library/configparser.rst:104
msgid ""
"As you can see, we can treat a config parser much like a dictionary. There "
"are differences, `outlined later <#mapping-protocol-access>`_, but the "
"behavior is very close to what you would expect from a dictionary."
msgstr ""
"Como você pode ver, podemos tratar um analisador sintático de configuração "
"como um dicionário. Existem diferenças, `descritas posteriormente <#mapping-"
"protocol-access>`_, mas o comportamento é muito próximo do que você "
"esperaria de um dicionário."
#: ../../library/configparser.rst:108
msgid ""
"Now that we have created and saved a configuration file, let's read it back "
"and explore the data it holds."
msgstr ""
"Agora que criamos e salvamos um arquivo de configuração, vamos lê-lo e "
"explorar os dados que ele contém."
#: ../../library/configparser.rst:111
msgid ""
">>> config = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config.sections()\n"
"[]\n"
">>> config.read('example.ini')\n"
"['example.ini']\n"
">>> config.sections()\n"
"['forge.example', 'topsecret.server.example']\n"
">>> 'forge.example' in config\n"
"True\n"
">>> 'python.org' in config\n"
"False\n"
">>> config['forge.example']['User']\n"
"'hg'\n"
">>> config['DEFAULT']['Compression']\n"
"'yes'\n"
">>> topsecret = config['topsecret.server.example']\n"
">>> topsecret['ForwardX11']\n"
"'no'\n"
">>> topsecret['Port']\n"
"'50022'\n"
">>> for key in config['forge.example']:\n"
"... print(key)\n"
"user\n"
"compressionlevel\n"
"serveraliveinterval\n"
"compression\n"
"forwardx11\n"
">>> config['forge.example']['ForwardX11']\n"
"'yes'"
msgstr ""
">>> config = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config.sections()\n"
"[]\n"
">>> config.read('example.ini')\n"
"['example.ini']\n"
">>> config.sections()\n"
"['forge.example', 'topsecret.server.example']\n"
">>> 'forge.example' in config\n"
"True\n"
">>> 'python.org' in config\n"
"False\n"
">>> config['forge.example']['User']\n"
"'hg'\n"
">>> config['DEFAULT']['Compression']\n"
"'yes'\n"
">>> topsecret = config['topsecret.server.example']\n"
">>> topsecret['ForwardX11']\n"
"'no'\n"
">>> topsecret['Port']\n"
"'50022'\n"
">>> for key in config['forge.example']:\n"
"... print(key)\n"
"user\n"
"compressionlevel\n"
"serveraliveinterval\n"
"compression\n"
"forwardx11\n"
">>> config['forge.example']['ForwardX11']\n"
"'yes'"
#: ../../library/configparser.rst:143
msgid ""
"As we can see above, the API is pretty straightforward. The only bit of "
"magic involves the ``DEFAULT`` section which provides default values for all "
"other sections [1]_. Note also that keys in sections are case-insensitive "
"and stored in lowercase [1]_."
msgstr ""
"Como podemos ver acima, a API é bastante simples. A única mágica envolve a "
"seção ``DEFAULT`` que fornece valores padrão para todas as outras seções "
"[1]_. Observe também que as chaves nas seções não diferenciam maiúsculas de "
"minúsculas e são armazenadas em letras minúsculas [1]_."
#: ../../library/configparser.rst:148 ../../library/configparser.rst:1003
msgid ""
"It is possible to read several configurations into a single :class:"
"`ConfigParser`, where the most recently added configuration has the highest "
"priority. Any conflicting keys are taken from the more recent configuration "
"while the previously existing keys are retained. The example below reads in "
"an ``override.ini`` file, which will override any conflicting keys from the "
"``example.ini`` file."
msgstr ""
"É possível ler diversas configurações para um único :class:`ConfigParser`, "
"onde a configuração adicionada mais recentemente terá a maior prioridade. "
"Para quaisquer chaves repetidas serão usados os valores da configuração mais "
"recente, enquanto os valores das chaves anteriores serão ignorados. O "
"exemplo a seguir lê um arquivo chamado ``override.ini``, que irá substituir "
"chaves repetidas do arquivo ``example.ini``."
#: ../../library/configparser.rst:155 ../../library/configparser.rst:1010
msgid ""
"[DEFAULT]\n"
"ServerAliveInterval = -1"
msgstr ""
"[DEFAULT]\n"
"ServerAliveInterval = -1"
#: ../../library/configparser.rst:160 ../../library/configparser.rst:1015
msgid ""
">>> config_override = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config_override['DEFAULT'] = {'ServerAliveInterval': '-1'}\n"
">>> with open('override.ini', 'w') as configfile:\n"
"... config_override.write(configfile)\n"
"...\n"
">>> config_override = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config_override.read(['example.ini', 'override.ini'])\n"
"['example.ini', 'override.ini']\n"
">>> print(config_override.get('DEFAULT', 'ServerAliveInterval'))\n"
"-1"
msgstr ""
">>> config_override = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config_override['DEFAULT'] = {'ServerAliveInterval': '-1'}\n"
">>> with open('override.ini', 'w') as configfile:\n"
"... config_override.write(configfile)\n"
"...\n"
">>> config_override = configparser.ConfigParser()\n"
">>> config_override.read(['example.ini', 'override.ini'])\n"
"['example.ini', 'override.ini']\n"
">>> print(config_override.get('DEFAULT', 'ServerAliveInterval'))\n"
"-1"
#: ../../library/configparser.rst:174
msgid ""
"This behaviour is equivalent to a :meth:`ConfigParser.read` call with "
"several files passed to the *filenames* parameter."
msgstr ""
"Este comportamento é equivalente a uma chamada :meth:`ConfigParser.read` com "
"vários arquivos passados para o parâmetro *filenames*."
#: ../../library/configparser.rst:179
msgid "Supported Datatypes"
msgstr "Tipos de dados suportados"
#: ../../library/configparser.rst:181
msgid ""
"Config parsers do not guess datatypes of values in configuration files, "
"always storing them internally as strings. This means that if you need "
"other datatypes, you should convert on your own:"
msgstr ""
"Os analisadores sintáticos de configuração não adivinham os tipos de dados "
"dos valores nos arquivos de configuração, sempre os armazenando internamente "
"como strings. Isso significa que se você precisar de outros tipos de dados, "
"deverá converter por conta própria:"
#: ../../library/configparser.rst:185
msgid ""
">>> int(topsecret['Port'])\n"
"50022\n"
">>> float(topsecret['CompressionLevel'])\n"
"9.0"
msgstr ""
">>> int(topsecret['Port'])\n"
"50022\n"
">>> float(topsecret['CompressionLevel'])\n"
"9.0"
#: ../../library/configparser.rst:192
msgid ""
"Since this task is so common, config parsers provide a range of handy getter "
"methods to handle integers, floats and booleans. The last one is the most "
"interesting because simply passing the value to ``bool()`` would do no good "
"since ``bool('False')`` is still ``True``. This is why config parsers also "
"provide :meth:`~ConfigParser.getboolean`. This method is case-insensitive "
"and recognizes Boolean values from ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, "
"``'true'``/``'false'`` and ``'1'``/``'0'`` [1]_. For example:"
msgstr ""
"Como essa tarefa é tão comum, os analisadores sintáticos de configuração "
"fornecem uma variedade de métodos getter úteis para manipular com números "
"inteiros, pontos flutuantes e booleanos. O último é o mais interessante "
"porque simplesmente passar o valor para ``bool()`` não adiantaria nada já "
"que ``bool('False')`` ainda é ``True``. É por isso que os analisadores "
"sintáticos de configuração também fornecem :meth:`~ConfigParser.getboolean`. "
"Este método não diferencia maiúsculas de minúsculas e reconhece valores "
"booleanos de ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, ``'true'`` /``'false'`` "
"e ``'1'``/``'0'`` [1]_. Por exemplo:"
#: ../../library/configparser.rst:200
msgid ""
">>> topsecret.getboolean('ForwardX11')\n"
"False\n"
">>> config['forge.example'].getboolean('ForwardX11')\n"
"True\n"
">>> config.getboolean('forge.example', 'Compression')\n"
"True"
msgstr ""
">>> topsecret.getboolean('ForwardX11')\n"
"False\n"
">>> config['forge.example'].getboolean('ForwardX11')\n"
"True\n"
">>> config.getboolean('forge.example', 'Compression')\n"
"True"
#: ../../library/configparser.rst:209
msgid ""
"Apart from :meth:`~ConfigParser.getboolean`, config parsers also provide "
"equivalent :meth:`~ConfigParser.getint` and :meth:`~ConfigParser.getfloat` "
"methods. You can register your own converters and customize the provided "
"ones. [1]_"
msgstr ""
"Além de :meth:`~ConfigParser.getboolean`, os analisadores sintáticos de "
"configuração também fornecem métodos :meth:`~ConfigParser.getint` e :meth:"
"`~ConfigParser.getfloat` equivalentes. Você pode registrar seus próprios "
"conversores e personalizar os fornecidos. [1]_"
#: ../../library/configparser.rst:215
msgid "Fallback Values"
msgstr "Valores reservas"
#: ../../library/configparser.rst:217
msgid ""
"As with a dictionary, you can use a section's :meth:`~ConfigParser.get` "
"method to provide fallback values:"
msgstr ""
"Assim como acontece com um dicionário, você pode usar o método :meth:"
"`~ConfigParser.get` de uma seção para fornecer valores reservas (fallback):"
#: ../../library/configparser.rst:220
msgid ""
">>> topsecret.get('Port')\n"
"'50022'\n"
">>> topsecret.get('CompressionLevel')\n"
"'9'\n"
">>> topsecret.get('Cipher')\n"
">>> topsecret.get('Cipher', '3des-cbc')\n"
"'3des-cbc'"
msgstr ""
">>> topsecret.get('Port')\n"
"'50022'\n"
">>> topsecret.get('CompressionLevel')\n"
"'9'\n"
">>> topsecret.get('Cipher')\n"
">>> topsecret.get('Cipher', '3des-cbc')\n"
"'3des-cbc'"
#: ../../library/configparser.rst:230
msgid ""
"Please note that default values have precedence over fallback values. For "
"instance, in our example the ``'CompressionLevel'`` key was specified only "
"in the ``'DEFAULT'`` section. If we try to get it from the section "
"``'topsecret.server.example'``, we will always get the default, even if we "
"specify a fallback:"
msgstr ""
"Observe que os valores padrão têm precedência sobre os valores substitutos. "
"Por exemplo, em nosso exemplo a chave ``'CompressionLevel'`` foi "
"especificada apenas na seção ``'DEFAULT'``. Se tentarmos obtê-lo na seção "
"``'topsecret.server.example'``, sempre obteremos o padrão, mesmo se "
"especificarmos um substituto:"
#: ../../library/configparser.rst:236
msgid ""
">>> topsecret.get('CompressionLevel', '3')\n"
"'9'"
msgstr ""
">>> topsecret.get('CompressionLevel', '3')\n"
"'9'"
#: ../../library/configparser.rst:241
msgid ""
"One more thing to be aware of is that the parser-level :meth:`~ConfigParser."
"get` method provides a custom, more complex interface, maintained for "
"backwards compatibility. When using this method, a fallback value can be "
"provided via the ``fallback`` keyword-only argument:"
msgstr ""
"Mais uma coisa a ter em conta é que o método :meth:`~ConfigParser.get` no "
"nível do analisador fornece uma interface personalizada e mais complexa, "
"mantida para compatibilidade com versões anteriores. Ao usar este método, um "
"valor substituto pode ser fornecido através do argumento somente-nomeado "
"``fallback``:"
#: ../../library/configparser.rst:246
msgid ""
">>> config.get('forge.example', 'monster',\n"
"... fallback='No such things as monsters')\n"
"'No such things as monsters'"
msgstr ""
">>> config.get('forge.example', 'monster',\n"
"... fallback='No such things as monsters')\n"
"'No such things as monsters'"
#: ../../library/configparser.rst:252
msgid ""
"The same ``fallback`` argument can be used with the :meth:`~ConfigParser."
"getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` and :meth:`~ConfigParser.getboolean` "
"methods, for example:"
msgstr ""
"O mesmo argumento ``fallback`` pode ser usado com os métodos :meth:"
"`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` e :meth:"
"`~ConfigParser.getboolean`, por exemplo:"
#: ../../library/configparser.rst:256
msgid ""
">>> 'BatchMode' in topsecret\n"
"False\n"
">>> topsecret.getboolean('BatchMode', fallback=True)\n"
"True\n"
">>> config['DEFAULT']['BatchMode'] = 'no'\n"
">>> topsecret.getboolean('BatchMode', fallback=True)\n"
"False"
msgstr ""
">>> 'BatchMode' in topsecret\n"
"False\n"
">>> topsecret.getboolean('BatchMode', fallback=True)\n"
"True\n"
">>> config['DEFAULT']['BatchMode'] = 'no'\n"
">>> topsecret.getboolean('BatchMode', fallback=True)\n"
"False"
#: ../../library/configparser.rst:268
msgid "Supported INI File Structure"
msgstr "Estrutura dos arquivos INI"
#: ../../library/configparser.rst:270
msgid ""
"A configuration file consists of sections, each led by a ``[section]`` "
"header, followed by key/value entries separated by a specific string (``=`` "
"or ``:`` by default [1]_). By default, section names are case sensitive but "
"keys are not [1]_. Leading and trailing whitespace is removed from keys and "
"values. Values can be omitted if the parser is configured to allow it [1]_, "
"in which case the key/value delimiter may also be left out. Values can also "
"span multiple lines, as long as they are indented deeper than the first line "
"of the value. Depending on the parser's mode, blank lines may be treated as "
"parts of multiline values or ignored."
msgstr ""
"Um arquivo de configuração consiste em seções, cada uma liderada por um "
"cabeçalho ``[section]``, seguido por entradas de chave/valor separadas por "
"uma string específica (``=`` ou ``:`` por padrão [1]_) . Por padrão, os "
"nomes das seções diferenciam maiúsculas de minúsculas, mas as chaves não "
"[1]_. Os espaços em branco à esquerda e à direita são removidos das chaves e "
"dos valores. Os valores podem ser omitidos se o analisador sintático estiver "
"configurado para permitir [1]_, caso em que o delimitador chave/valor também "
"pode ser omitido. Os valores também podem abranger várias linhas, desde que "
"sejam indentados de forma mais profunda que a primeira linha do valor. "
"Dependendo do modo do analisador sintático, as linhas em branco podem ser "
"tratadas como partes de valores multilinhas ou ignoradas."
#: ../../library/configparser.rst:280
msgid ""
"By default, a valid section name can be any string that does not contain '\\"
"\\n'. To change this, see :attr:`ConfigParser.SECTCRE`."
msgstr ""
"Por padrão, um nome de seção válido pode ser qualquer string que não "
"contenha '\\\\n'. Para alterar isso, consulte :attr:`ConfigParser.SECTCRE`."
#: ../../library/configparser.rst:283
msgid ""
"The first section name may be omitted if the parser is configured to allow "
"an unnamed top level section with ``allow_unnamed_section=True``. In this "
"case, the keys/values may be retrieved by :const:`UNNAMED_SECTION` as in "
"``config[UNNAMED_SECTION]``."
msgstr ""
"O nome da primeira seção pode ser omitido se o analisador sintático estiver "
"configurado para permitir uma seção de nível superior sem nome com "
"``allow_unnamed_section=True``. Neste caso, as chaves/valores podem ser "
"recuperadas por :const:`UNNAMED_SECTION` como em ``config[UNNAMED_SECTION]``."
#: ../../library/configparser.rst:288
msgid ""
"Configuration files may include comments, prefixed by specific characters "
"(``#`` and ``;`` by default [1]_). Comments may appear on their own on an "
"otherwise empty line, possibly indented. [1]_"
msgstr ""
"Os arquivos de configuração podem incluir comentários, prefixados por "
"caracteres específicos (``#`` e ``;`` por padrão [1]_). Os comentários podem "
"aparecer sozinhos em uma linha vazia, possivelmente identados. [1]_"
#: ../../library/configparser.rst:292 ../../library/configparser.rst:376
msgid "For example:"
msgstr "Por exemplo:"
#: ../../library/configparser.rst:294
msgid ""
"[Simple Values]\n"
"key=value\n"
"spaces in keys=allowed\n"
"spaces in values=allowed as well\n"
"spaces around the delimiter = obviously\n"
"you can also use : to delimit keys from values\n"
"\n"
"[All Values Are Strings]\n"
"values like this: 1000000\n"
"or this: 3.14159265359\n"
"are they treated as numbers? : no\n"
"integers, floats and booleans are held as: strings\n"
"can use the API to get converted values directly: true\n"
"\n"
"[Multiline Values]\n"
"chorus: I'm a lumberjack, and I'm okay\n"
" I sleep all night and I work all day\n"
"\n"
"[No Values]\n"
"key_without_value\n"
"empty string value here =\n"
"\n"
"[You can use comments]\n"
"# like this\n"
"; or this\n"
"\n"
"# By default only in an empty line.\n"
"# Inline comments can be harmful because they prevent users\n"
"# from using the delimiting characters as parts of values.\n"
"# That being said, this can be customized.\n"
"\n"
" [Sections Can Be Indented]\n"
" can_values_be_as_well = True\n"
" does_that_mean_anything_special = False\n"
" purpose = formatting for readability\n"
" multiline_values = are\n"
" handled just fine as\n"
" long as they are indented\n"
" deeper than the first line\n"
" of a value\n"
" # Did I mention we can indent comments, too?"
msgstr ""
"[Valores Simples]\n"
"chave=valor\n"
"espaços nas chaves=permitidos\n"
"espaços nos valores=permitidos também\n"
"espaços em volta do delimitador = obviamente\n"
"você também pode usar : para delimitar chaves de valores\n"
"\n"
"[Todos Valores São Strings]\n"
"valores como este: 1000000\n"
"ou este: 3.14159265359\n"
"são tratados como números? : não\n"
"inteiros, pontos flutuantes e booleanos são considerados: strings\n"
"pode usar a API para obter valores convertidos diretamente: verdadeiro\n"
"\n"
"[Valores multilinha]\n"
"chorus: Eu sou um lenhador e estou bem\n"
" Durmo a noite toda e trabalho o dia inteiro\n"
"\n"
"[Sem valores]\n"
"chave_sem_valor\n"
"valor string vazia aqui =\n"
"\n"
"[Você pode usar comentários]\n"
"# como este\n"
"; ou este\n"
"\n"
"# Por padrão, apenas em uma linha vazia.\n"
"# Comentários em linha podem ser prejudiciais porque eles\n"
"# impedem os usuários de usar os caracteres delimitadores\n"
"# como partes dos valores.\n"
"# Isto posto, isso pode ser personalizado.\n"
"\n"
" [Seções Podem Ser Indentadas]\n"
" podem_ser_valores_também = True\n"
" isso_significa_algo_especial = False\n"
" propósito = formatação para legibilidade\n"
" valores_multilinha = são\n"
" tratados sem problemas desde\n"
" que eles estejam indentados\n"
" mais profundamente do que a\n"
" primeira linha de um valor\n"
" # Mencionamos que também podemos indentar comentários?"
#: ../../library/configparser.rst:342
msgid "Unnamed Sections"
msgstr "Seções não nomeadas"
#: ../../library/configparser.rst:344
msgid ""
"The name of the first section (or unique) may be omitted and values "
"retrieved by the :const:`UNNAMED_SECTION` attribute."
msgstr ""
"O nome da primeira seção (ou único) pode ser omitido e os valores "
"recuperados pelo atributo :const:`UNNAMED_SECTION`."
#: ../../library/configparser.rst:347
msgid ""
">>> config = \"\"\"\n"
"... option = value\n"
"...\n"
"... [ Section 2 ]\n"
"... another = val\n"
"... \"\"\"\n"
">>> unnamed = configparser.ConfigParser(allow_unnamed_section=True)\n"
">>> unnamed.read_string(config)\n"
">>> unnamed.get(configparser.UNNAMED_SECTION, 'option')\n"
"'value'"
msgstr ""
">>> config = \"\"\"\n"
"... option = value\n"
"...\n"
"... [ Section 2 ]\n"
"... another = val\n"
"... \"\"\"\n"
">>> unnamed = configparser.ConfigParser(allow_unnamed_section=True)\n"
">>> unnamed.read_string(config)\n"
">>> unnamed.get(configparser.UNNAMED_SECTION, 'option')\n"
"'value'"
#: ../../library/configparser.rst:361
msgid "Interpolation of values"
msgstr "Interpolação de valores"
#: ../../library/configparser.rst:363
msgid ""
"On top of the core functionality, :class:`ConfigParser` supports "
"interpolation. This means values can be preprocessed before returning them "
"from ``get()`` calls."
msgstr ""
"Além da funcionalidade principal, :class:`ConfigParser` oferece suporte a "
"interpolação. Isso significa que os valores podem ser pré-processados antes "
"de retorná-los das chamadas ``get()``."
#: ../../library/configparser.rst:371
msgid ""
"The default implementation used by :class:`ConfigParser`. It enables values "
"to contain format strings which refer to other values in the same section, "
"or values in the special default section [1]_. Additional default values "
"can be provided on initialization."
msgstr ""
"A implementação padrão usada por :class:`ConfigParser`. Ele permite que os "
"valores contenham strings de formato que se referem a outros valores na "
"mesma seção ou valores na seção padrão especial [1]_. Valores padrão "
"adicionais podem ser fornecidos na inicialização."
#: ../../library/configparser.rst:378
msgid ""
"[Paths]\n"
"home_dir: /Users\n"
"my_dir: %(home_dir)s/lumberjack\n"
"my_pictures: %(my_dir)s/Pictures\n"
"\n"
"[Escape]\n"
"# use a %% to escape the % sign (% is the only character that needs to be "
"escaped):\n"
"gain: 80%%"
msgstr ""
"[Paths]\n"
"home_dir: /Users\n"
"my_dir: %(home_dir)s/lumberjack\n"
"my_pictures: %(my_dir)s/Pictures\n"
"\n"
"[Escape]\n"
"# use um %% para escapar o sinal de % (% é o único caractere que precisa ser "
"escapado):\n"
"gain: 80%%"
#: ../../library/configparser.rst:389
msgid ""
"In the example above, :class:`ConfigParser` with *interpolation* set to "
"``BasicInterpolation()`` would resolve ``%(home_dir)s`` to the value of "
"``home_dir`` (``/Users`` in this case). ``%(my_dir)s`` in effect would "
"resolve to ``/Users/lumberjack``. All interpolations are done on demand so "
"keys used in the chain of references do not have to be specified in any "
"specific order in the configuration file."
msgstr ""
"No exemplo acima, :class:`ConfigParser` com *interpolation* definido como "
"``BasicInterpolation()`` resolveria ``%(home_dir)s`` para o valor de "
"``home_dir`` (``/Users`` neste caso). ``%(my_dir)s`` na verdade resolveria "
"para ``/Users/lumberjack``. Todas as interpolações são feitas sob demanda, "
"portanto as chaves usadas na cadeia de referências não precisam ser "
"especificadas em nenhuma ordem específica no arquivo de configuração."
#: ../../library/configparser.rst:396
msgid ""
"With ``interpolation`` set to ``None``, the parser would simply return "
"``%(my_dir)s/Pictures`` as the value of ``my_pictures`` and ``%(home_dir)s/"
"lumberjack`` as the value of ``my_dir``."
msgstr ""
"Com ``interpolation`` definido como ``None``, o analisador sintático "
"simplesmente retornaria ``%(my_dir)s/Pictures`` como o valor de "
"``my_pictures`` e ``%(home_dir)s/lumberjack`` como o valor de ``my_dir``."
#: ../../library/configparser.rst:404
msgid ""
"An alternative handler for interpolation which implements a more advanced "
"syntax, used for instance in ``zc.buildout``. Extended interpolation is "
"using ``${section:option}`` to denote a value from a foreign section. "
"Interpolation can span multiple levels. For convenience, if the ``section:"
"`` part is omitted, interpolation defaults to the current section (and "
"possibly the default values from the special section)."
msgstr ""
"Um manipulador alternativo para interpolação que implementa uma sintaxe mais "
"avançada, usada, por exemplo, em ``zc.buildout``. A interpolação estendida "
"usa ``${section:option}`` para denotar um valor de uma seção estrangeira. A "
"interpolação pode abranger vários níveis. Por conveniência, se a parte "
"``section:`` for omitida, a interpolação será padronizada para a seção atual "
"(e possivelmente para os valores padrão da seção especial)."
#: ../../library/configparser.rst:411
msgid ""
"For example, the configuration specified above with basic interpolation, "
"would look like this with extended interpolation:"
msgstr ""
"Por exemplo, a configuração especificada acima com interpolação básica "
"ficaria assim com interpolação estendida:"
#: ../../library/configparser.rst:414
msgid ""
"[Paths]\n"
"home_dir: /Users\n"
"my_dir: ${home_dir}/lumberjack\n"
"my_pictures: ${my_dir}/Pictures\n"
"\n"
"[Escape]\n"
"# use a $$ to escape the $ sign ($ is the only character that needs to be "
"escaped):\n"
"cost: $$80"
msgstr ""
"[Paths]\n"
"home_dir: /Users\n"
"my_dir: ${home_dir}/lumberjack\n"
"my_pictures: ${my_dir}/Pictures\n"
"\n"
"[Escape]\n"
"# use a $$ para escapar o sinal de $ ($ é o único caractere que precisa ser "
"escapado):\n"
"cost: $$80"
#: ../../library/configparser.rst:425
msgid "Values from other sections can be fetched as well:"
msgstr "Valores de outras seções também podem ser obtidos:"
#: ../../library/configparser.rst:427
msgid ""
"[Common]\n"
"home_dir: /Users\n"
"library_dir: /Library\n"
"system_dir: /System\n"
"macports_dir: /opt/local\n"
"\n"
"[Frameworks]\n"
"Python: 3.2\n"
"path: ${Common:system_dir}/Library/Frameworks/\n"
"\n"
"[Arthur]\n"
"nickname: Two Sheds\n"
"last_name: Jackson\n"
"my_dir: ${Common:home_dir}/twosheds\n"
"my_pictures: ${my_dir}/Pictures\n"
"python_dir: ${Frameworks:path}/Python/Versions/${Frameworks:Python}"
msgstr ""
"[Common]\n"
"home_dir: /Users\n"
"library_dir: /Library\n"
"system_dir: /System\n"
"macports_dir: /opt/local\n"
"\n"
"[Frameworks]\n"
"Python: 3.2\n"
"path: ${Common:system_dir}/Library/Frameworks/\n"
"\n"
"[Arthur]\n"
"nickname: Two Sheds\n"
"last_name: Jackson\n"
"my_dir: ${Common:home_dir}/twosheds\n"
"my_pictures: ${my_dir}/Pictures\n"
"python_dir: ${Frameworks:path}/Python/Versions/${Frameworks:Python}"
#: ../../library/configparser.rst:447
msgid "Mapping Protocol Access"
msgstr "Acesso através do protocolo de mapeamento"
#: ../../library/configparser.rst:451
msgid ""
"Mapping protocol access is a generic name for functionality that enables "
"using custom objects as if they were dictionaries. In case of :mod:"
"`configparser`, the mapping interface implementation is using the "
"``parser['section']['option']`` notation."
msgstr ""
"Acesso através do protocolo de mapeamento é um nome genérico para "
"funcionalidade que permite usar objetos personalizados como se fossem "
"dicionários. No caso de :mod:`configparser`, a implementação da interface de "
"mapeamento está usando a notação ``parser['section']['option']``."
#: ../../library/configparser.rst:456
msgid ""
"``parser['section']`` in particular returns a proxy for the section's data "
"in the parser. This means that the values are not copied but they are taken "
"from the original parser on demand. What's even more important is that when "
"values are changed on a section proxy, they are actually mutated in the "
"original parser."
msgstr ""
"``parser['section']`` em particular retorna um intermediário para os dados "
"da seção no analisador sintático. Isso significa que os valores não são "
"copiados, mas obtidos do analisador sintático original sob demanda. O que é "
"ainda mais importante é que quando os valores são alterados em um "
"intermediário de seção, eles são, na verdade, modificados no analisador "
"sintático original."
#: ../../library/configparser.rst:462
msgid ""
":mod:`configparser` objects behave as close to actual dictionaries as "
"possible. The mapping interface is complete and adheres to the :class:"
"`~collections.abc.MutableMapping` ABC. However, there are a few differences "
"that should be taken into account:"
msgstr ""
"Os objetos :mod:`configparser` se comportam o mais próximo possível dos "
"dicionários reais. A interface de mapeamento é completa e segue a ABC :class:"
"`~collections.abc.MutableMapping`. No entanto, existem algumas diferenças "
"que devem ser levadas em consideração:"
#: ../../library/configparser.rst:467
msgid ""
"By default, all keys in sections are accessible in a case-insensitive manner "
"[1]_. E.g. ``for option in parser[\"section\"]`` yields only "
"``optionxform``'ed option key names. This means lowercased keys by "
"default. At the same time, for a section that holds the key ``'a'``, both "
"expressions return ``True``::"
msgstr ""
"Por padrão, todas as chaves nas seções são acessíveis sem distinção entre "
"maiúsculas e minúsculas [1]_. Por exemplo. ``for option in "
"parser[\"section\"]`` produz apenas nomes de chaves de opção "
"``optionxform``\\ ada. Isso significa chaves em letras minúsculas por "
"padrão. Ao mesmo tempo, para uma seção que contém a chave ``'a'``, ambas as "
"expressões retornam ``True``::"
#: ../../library/configparser.rst:472
msgid ""
"\"a\" in parser[\"section\"]\n"
"\"A\" in parser[\"section\"]"
msgstr ""
"\"a\" in parser[\"section\"]\n"
"\"A\" in parser[\"section\"]"
#: ../../library/configparser.rst:475
msgid ""
"All sections include ``DEFAULTSECT`` values as well which means that ``."
"clear()`` on a section may not leave the section visibly empty. This is "
"because default values cannot be deleted from the section (because "
"technically they are not there). If they are overridden in the section, "
"deleting causes the default value to be visible again. Trying to delete a "
"default value causes a :exc:`KeyError`."
msgstr ""
"Todas as seções também incluem valores ``DEFAULTSECT``, o que significa que "
"``.clear()`` em uma seção não pode deixá-la visivelmente vazia. Isso ocorre "
"porque os valores padrão não podem ser excluídos da seção (porque "
"tecnicamente eles não estão lá). Se eles forem substituídos na seção, a "
"exclusão fará com que o valor padrão fique visível novamente. Tentar excluir "
"um valor padrão causa um :exc:`KeyError`."
#: ../../library/configparser.rst:482
msgid "``DEFAULTSECT`` cannot be removed from the parser:"
msgstr "``DEFAULTSECT`` não pode ser removido do analisador sintático:"
#: ../../library/configparser.rst:484
msgid "trying to delete it raises :exc:`ValueError`,"
msgstr "tentar excluí-lo levanta :exc:`ValueError`,"
#: ../../library/configparser.rst:486
msgid "``parser.clear()`` leaves it intact,"
msgstr "``parser.clear()`` deixa-o intacto,"
#: ../../library/configparser.rst:488
msgid "``parser.popitem()`` never returns it."
msgstr "``parser.popitem()`` nunca o retorna."
#: ../../library/configparser.rst:490
msgid ""
"``parser.get(section, option, **kwargs)`` - the second argument is **not** a "
"fallback value. Note however that the section-level ``get()`` methods are "
"compatible both with the mapping protocol and the classic configparser API."
msgstr ""
"``parser.get(section, option, **kwargs)`` - o segundo argumento **não** é um "
"valor substituto. Observe, entretanto, que os métodos ``get()`` em nível de "
"seção são compatíveis tanto com o protocolo de mapeamento quanto com a API "
"clássica do configparser."
#: ../../library/configparser.rst:494
msgid ""
"``parser.items()`` is compatible with the mapping protocol (returns a list "
"of *section_name*, *section_proxy* pairs including the DEFAULTSECT). "
"However, this method can also be invoked with arguments: ``parser."
"items(section, raw, vars)``. The latter call returns a list of *option*, "
"*value* pairs for a specified ``section``, with all interpolations expanded "
"(unless ``raw=True`` is provided)."
msgstr ""
"``parser.items()`` é compatível com o protocolo de mapeamento (retorna uma "
"lista de pares *section_name*, *section_proxy* incluindo o DEFAULTSECT). "
"Entretanto, este método também pode ser invocado com argumentos: ``parser."
"items(section, raw, vars)``. A última chamada retorna uma lista de pares "
"*option*, *value* para uma ``section`` especificada, com todas as "
"interpolações expandidas (a menos que ``raw=True`` seja fornecido)."
#: ../../library/configparser.rst:501
msgid ""
"The mapping protocol is implemented on top of the existing legacy API so "
"that subclasses overriding the original interface still should have mappings "
"working as expected."
msgstr ""
"O protocolo de mapeamento é implementado sobre a API legada existente para "
"que as subclasses que substituem a interface original ainda tenham "
"mapeamentos funcionando conforme o esperado."
#: ../../library/configparser.rst:507
msgid "Customizing Parser Behaviour"
msgstr "Personalizando o comportamento do analisador sintático"
#: ../../library/configparser.rst:509
msgid ""
"There are nearly as many INI format variants as there are applications using "
"it. :mod:`configparser` goes a long way to provide support for the largest "
"sensible set of INI styles available. The default functionality is mainly "
"dictated by historical background and it's very likely that you will want to "
"customize some of the features."
msgstr ""