-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
Copy pathcoro.po
64 lines (58 loc) · 2.22 KB
/
coro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../c-api/coro.rst:6
msgid "Coroutine Objects"
msgstr "Objetos corrotina"
#: ../../c-api/coro.rst:10
msgid ""
"Coroutine objects are what functions declared with an ``async`` keyword "
"return."
msgstr ""
"Os objetos corrotina são aquelas funções declaradas com um retorno de "
"palavra-chave ``async``."
#: ../../c-api/coro.rst:16
msgid "The C structure used for coroutine objects."
msgstr "A estrutura C utilizada para objetos corrotinas."
#: ../../c-api/coro.rst:21
msgid "The type object corresponding to coroutine objects."
msgstr "O tipo de objeto correspondente a objetos corrotina."
#: ../../c-api/coro.rst:26
msgid ""
"Return true if *ob*'s type is :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* must not be "
"``NULL``. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna true se o tipo do *ob* é :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* não deve ser "
"``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
#: ../../c-api/coro.rst:32
msgid ""
"Create and return a new coroutine object based on the *frame* object, with "
"``__name__`` and ``__qualname__`` set to *name* and *qualname*. A reference "
"to *frame* is stolen by this function. The *frame* argument must not be "
"``NULL``."
msgstr ""
"Cria e retorna um novo objeto de corrotina com base no objeto *frame*, com "
"``__name__`` e ``__qualname__`` definido como *name* e *qualname*. Uma "
"referência a *frame* é roubada por esta função. O argumento *frame* não deve "
"ser ``NULL``."