Skip to content

Commit f390409

Browse files
committed
fix #757
1 parent 3f6a941 commit f390409

File tree

1 file changed

+4
-119
lines changed

1 file changed

+4
-119
lines changed

library/uu.po

+4-119
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,129 +26,14 @@ msgid ""
2626
":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
2727
" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
2828
msgstr ""
29+
"이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30+
"<whatsnew313-pep594>`\\되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
2931

3032
#: ../../library/uu.rst:14
3133
msgid ""
3234
"The last version of Python that provided the :mod:`!uu` module was "
3335
"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/uu.html>`_."
3436
msgstr ""
35-
36-
#~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`"
37-
#~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/uu.py`"
38-
39-
#~ msgid ""
40-
#~ "This module encodes and decodes files"
41-
#~ " in uuencode format, allowing arbitrary "
42-
#~ "binary data to be transferred over "
43-
#~ "ASCII-only connections. Wherever a file"
44-
#~ " argument is expected, the methods "
45-
#~ "accept a file-like object. For "
46-
#~ "backwards compatibility, a string containing"
47-
#~ " a pathname is also accepted, and "
48-
#~ "the corresponding file will be opened"
49-
#~ " for reading and writing; the "
50-
#~ "pathname ``'-'`` is understood to mean"
51-
#~ " the standard input or output. "
52-
#~ "However, this interface is deprecated; "
53-
#~ "it's better for the caller to open"
54-
#~ " the file itself, and be sure "
55-
#~ "that, when required, the mode is "
56-
#~ "``'rb'`` or ``'wb'`` on Windows."
57-
#~ msgstr ""
58-
#~ "이 모듈은 uuencode 형식으로 파일을 인코딩과 "
59-
#~ "디코딩해서, 임의의 바이너리 데이터를 ASCII 전용 연결을"
60-
#~ " 통해 전송할 수 있도록 합니다. 파일 인자를 "
61-
#~ "기대하는 모든 위치에서 파일류 객체를 사용할 수 "
62-
#~ "있습니다. 이전 버전과의 호환성을 위해, 경로명을 포함하는"
63-
#~ " 문자열도 허용되며 해당 파일은 읽기와 쓰기 용으로"
64-
#~ " 열립니다; 경로명 ``'-'``\\는 표준 입력이나 출력을 "
65-
#~ "의미하는 것으로 이해됩니다. 그러나, 이 인터페이스는 "
66-
#~ "폐지되었습니다; 호출자가 파일을 스스로 여는 것이 더 "
67-
#~ "좋으며, 필요한 경우 윈도우에서 모드가 ``'rb'`` 나"
68-
#~ " ``'wb'``\\인지 확인하십시오."
69-
70-
#~ msgid ""
71-
#~ "This code was contributed by Lance "
72-
#~ "Ellinghouse, and modified by Jack "
73-
#~ "Jansen."
74-
#~ msgstr "이 코드는 Lance Ellinghouse가 작성했으며, Jack Jansen이 수정했습니다."
75-
76-
#~ msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:"
77-
#~ msgstr ":mod:`uu` 모듈은 다음 함수를 정의합니다:"
78-
79-
#~ msgid ""
80-
#~ "Uuencode file *in_file* into file "
81-
#~ "*out_file*. The uuencoded file will "
82-
#~ "have the header specifying *name* and"
83-
#~ " *mode* as the defaults for the "
84-
#~ "results of decoding the file. The "
85-
#~ "default defaults are taken from "
86-
#~ "*in_file*, or ``'-'`` and ``0o666`` "
87-
#~ "respectively. If *backtick* is true, "
88-
#~ "zeros are represented by ``'`'`` instead"
89-
#~ " of spaces."
90-
#~ msgstr ""
91-
#~ "*in_file* 파일을 *out_file* 파일로 uuencode합니다. "
92-
#~ "uuencode 된 파일은 파일을 디코딩한 결과의 기본값으로"
93-
#~ " *name* 과 *mode*\\를 지정하는 헤더를 갖습니다."
94-
#~ " 기본 기본값은 *in_file* 에서 얻거나, 각각 "
95-
#~ "``'-'`` 과 ``0o666``\\입니다. *backtick*\\이 참이면,"
96-
#~ " 0은 스페이스 대신에 ``'`'``\\로 표현됩니다."
97-
98-
#~ msgid "Added the *backtick* parameter."
99-
#~ msgstr "*backtick* 매개 변수가 추가되었습니다."
100-
101-
#~ msgid ""
102-
#~ "This call decodes uuencoded file "
103-
#~ "*in_file* placing the result on file "
104-
#~ "*out_file*. If *out_file* is a pathname,"
105-
#~ " *mode* is used to set the "
106-
#~ "permission bits if the file must "
107-
#~ "be created. Defaults for *out_file* and"
108-
#~ " *mode* are taken from the uuencode"
109-
#~ " header. However, if the file "
110-
#~ "specified in the header already exists,"
111-
#~ " a :exc:`uu.Error` is raised."
112-
#~ msgstr ""
113-
#~ "이 호출은 uuencode 된 파일 *in_file*\\를 "
114-
#~ "디코딩하여, 파일 *out_file*\\에 결과를 저장합니다. "
115-
#~ "*out_file*\\이 경로명이면, 파일을 만들어야 할 때 "
116-
#~ "*mode*\\를 사용하여 사용 권한 비트를 설정합니다. "
117-
#~ "*out_file* 과 *mode*\\의 기본값은 uuencode "
118-
#~ "헤더에서 가져옵니다. 그러나, 헤더에 지정된 파일이 이미"
119-
#~ " 존재하면, :exc:`uu.Error`\\가 발생합니다."
120-
121-
#~ msgid ""
122-
#~ ":func:`decode` may print a warning to"
123-
#~ " standard error if the input was "
124-
#~ "produced by an incorrect uuencoder and"
125-
#~ " Python could recover from that "
126-
#~ "error. Setting *quiet* to a true "
127-
#~ "value silences this warning."
128-
#~ msgstr ""
129-
#~ "입력이 잘못된 uuencoder에 의해 만들어졌고, 파이썬이 "
130-
#~ "그 에러로부터 복구할 수 있다면, :func:`decode`\\는 "
131-
#~ "표준 에러에 경고를 인쇄할 수 있습니다. *quiet*\\를"
132-
#~ " 참으로 설정하면, 이 경고가 사라집니다."
133-
134-
#~ msgid ""
135-
#~ "Subclass of :exc:`Exception`, this can "
136-
#~ "be raised by :func:`uu.decode` under "
137-
#~ "various situations, such as described "
138-
#~ "above, but also including a badly "
139-
#~ "formatted header, or truncated input "
140-
#~ "file."
141-
#~ msgstr ""
142-
#~ ":exc:`Exception`\\의 서브 클래스인데, 다양한 상황(가령 "
143-
#~ "위에 언급한 것과 같은, 하지만 형식이 잘못된 "
144-
#~ "헤더나, 잘린 입력 파일도 포함됩니다)에서 "
145-
#~ ":func:`uu.decode`\\가 발생시킬 수 있습니다."
146-
147-
#~ msgid "Module :mod:`binascii`"
148-
#~ msgstr "모듈 :mod:`binascii`"
149-
150-
#~ msgid ""
151-
#~ "Support module containing ASCII-to-"
152-
#~ "binary and binary-to-ASCII conversions."
153-
#~ msgstr "ASCII와 바이너리 간의 변환을 포함하는 지원 모듈."
37+
":mod:`!uu` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
38+
"<https://docs.python.org/ko/3.12/library/uu.html>`_ 입니다."
15439

0 commit comments

Comments
 (0)